달력

12

« 2024/12 »

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
2010. 4. 28. 23:47

데카메론(보카치오) 요약 및 서평 독후감2010. 4. 28. 23:47

1. 저자에 관하여

보카치오 [Boccaccio, Giovanni, 1313~1375.12.21]
-이탈리아의 소설가
-국적 : 이탈리아
-활동분야 : 문학
-출생지 : 프랑스 파리
-주요저서 :《데카메론》(1348~1353) 《피아메타》 《피에졸레의 요정》
 
단테의 《신곡(神曲)》에 대해 ‘인곡(人曲)’이라고도 일컬어지는 단편소설집《데카메론》을 지어 근대소설의 선구자로 칭송된다.
 
사생아로 태어났는데 피렌체 상인이었던 아버지가 파리에 있을 때 어느 공주와 사랑을 맺어 생긴 자식이라는 말이 있다. 또 그가 소설을 쓰게 된 동기는 엄한 계모를 피하여 나폴리에 왔다가 로베르토왕의 서출(庶出)인 마리아(그의 작품에서는 피아메타라고 부른다)와 사랑하게 되어, 그녀를 위하여 소설가가 되었다는 낭만적인 이야기가 전하지만, 지금은 이 이야기가 모두 부정되고 있다.
 
그는 소년시절 스승의 영향으로 단테의 위대함에 대해 강렬한 인상을 받았으며, 평생토록 단테를 존경하였는데, 후에《단테전(傳) Vita di Dante》(1364)을 집필한 일과 만년에 피렌체의 교회에서《신곡》강의를 한 사실 등이 이를 증명한다.
 
그가 문학자로서의 천재성이 성숙되어 《데카메론》의 전제가 되는 작품을 쓰고, 또 《데카메론》의 내용이 되는 갖가지 에피소드를 모을 수 있었던 것은, 그가 상업을 익히려고 간(1325∼1328) 활기찬 항구도시 나폴리에서, 그리고 근무처인 바르디은행의 융자로 번영하고 있던 안주 왕가(王家)의 로베르토왕의 궁정에서 생활할 수 있었기 때문이다.

나폴리에서 화려하고 방종한 향락생활도 직접 경험하였으나 1340년에 바르디은행이 파산하자 피렌체로 돌아왔는데, 상인도 못되고 문학자도 못된 초조감 때문에 생애의 중도에서 하나의 전환점에 서게 되었다.
 
그러던 중 1348년 페스트가 피렌체에 퍼지자, 많은 주민들이 죽어갔다. 서화(序話)에서 이를 상세히 그린 그의 대표작 《데카메론》은 이 해부터 1353년까지에 완성되었다. 이 작품은 당시의 전기(前期) 인문주의기(期) 문단의 냉담한 평가를 받았지만, 그와는 반대로 일반 민중으로부터는 폭발적인 인기를 모았으며, 바르디은행의 지점을 통하여, 외국에까지 퍼져나갔고 서민들 사이에 급속히 보급되어 거리에는 변사들이 그 이야기들을 늘어놓을 정도가 되었다.
 
인쇄술도 없었고, 종이도 귀한 시대에 설화 형식의 단편문학이 퍼진 것이다. 여기에 사용된 이탈리아어는 이른바 보카치오식 산문이라는 것으로서, 오래도록 산문의 본이 되었다. 그의 재능과 학식 ·웅변은 피렌체 시민들의 높은 평가를 받았으며, 시정부는 그를 사절로 삼아 각지에 파견하였다.
 
인문주의자로서의 보카치오의 활동에는, 1350년에 밀라노에서 만난 페트라르카(1304∼1374)의 영향이 크다. 또 페트라르카는 보카치오가 신앙적인 위로를 구하였을 때, 맹신(盲信)에 흐르는 것을 막아 주었으며, 수도사 차니의 협박으로 그의 모든 산문작품을 태워버리려고 하자 현명한 충고로 이를 저지하였다. 1373년 피렌체에서 《신곡》을 강의하였으나, 병 때문에 몇 달 후에 중단하고, 첼타르도에 은퇴하여 사망하였다.
 
작품으로는 《데카메론》과 초기의 연애소설 《필로콜로》 《피아메타》, 여성을 비난한 《코르바치오》, 운문소설 《필로스트라토》 《피에졸레의 요정》,라틴어 논문《이교(異敎) 신들의 계보》등이 있다.


2. 데 카 메 론

- 데카메론의 의의
 
단테의 『신곡(神曲)』과 대비하여 『데카메론』은 인간의 본능과 악덕, 허영 등을 폭로하고 있는 데서 『인곡(人曲)』으로 불리어지는 작품이다.
 
이탈리아의 플로렌스에 흑사병이 돌자 이를 피해 10명의 남녀가 교외의 별장에 머물면서 무료함을 달래기 위해 하루 1인당 1편씩 열흘간 이야기한 것을 기록한 것이다. 『데카메론』은 영적인 것에 초점을 맞추는 중세적 시각과는 달리 보통 사람의 육체적 욕망을 제재로 하고 있다.
 
거의 모든 장르를 망라하는 100편의 이야기는 외설과 교훈, 풍자와 관용, 로맨스의 세계와 현실의 세계를 교차하면서 중세에서 르네상스로 전환하는 시기의 모습을 생생하게 보여준다.

- 주요내용
 
1348년경 페스트가 피렌체를 휩쓸자 수많은 사람들이 목숨을 잃게 되었고, 따라서 꽃의 도시라고 불리던 피렌체는 폐허가 되어갔다. 이렇듯 황량하게 시체만 뒹구는 도시의 어느 성당 안에서는 7명의 귀부인이 모여 살아갈 궁리를 모색하던 끝에 피난을 가기고 한다. 그런데 여자들만이 가기에는 어려운 점이 많아 남자들을 같이 데려가자고 의견을 모으고, 이것을 토의하던 도중에 3 명의 잘생긴 청년이 성당을 찾아오게 된다. 여자들에게 설명을 들은 청년들이 찬성을 하고, 이리하여 10 명의 남녀는 교외에 있는 피에졸 언덕의 별장으로 가게 된다.
 
별장에 도착한 그들은 무엇을 하며 시간을 보낸 것인가를 궁리하다가 한 사람씩 돌아가면서 이야기를 하자고 제안한다. 그리고 결속을 유지하기 위해 번갈아가면서 일종의 왕을 선출한다. 그들은 2주 동안 머무르게 되는데, 그리스도의 수난일인 금요일과 토요일은 쉬기로 했기 때문에 총 100편의 이야기를 서로가 하게 된다.
 
한 사람씩 번갈아 가며 하는 이야기는 변화가 풍부하고 그 무대도 유럽 각지에서 동방에까지 걸쳐 있으며, 인물이나 성격·기질 따위도 최하위층에서 최상층에 이르는 다양함을 보이고 있다. 또 이야기의 내용도 우스운 이야기, 비련 이야기, 잔혹한 이야기, 꾀를 써서 남을 속이는 아이야기 등 기발한 줄거리와 기상천외한 장면이 교차되고, 아이러니와 풍자, 간지러운 선정적인 무드를 풍기면서 진행된다.
 
그 속에는 중세의 교훈적인 내용이 아니고 인생을 즐기려는 애욕의 기쁨이 대담하게 표현되어 있다. 그러나 그 밑바닥에는 봉건적인 세력에 대한 신흥 부르주아 계층의 쌓이고 쌓인 울분이 깔려 있고 그것이 너털웃음으로 나타나기도 한다.
 
수록된 이야기들 중에서 양적으로 가장 많은 것은 섹스의 해방과 기쁨, 성직자의 모순과 부패에 대한 조소, 낡은 지배계급에 대한 서민의 평등한 감정이다. 사랑의 모험이나 테크닉, 소위 색정 이야기는 이 책의 명성을 높게 만든 특색이기도 하다.
 
또한 신의 권위로 서민에겐 금욕과 인내를 강요하면서도 성직의 특권으로 현세적인 인간의 욕망에 도취되어 있던 교회나 신부의 타락과 기만성이 비웃음거리로 통렬히 폭로되어 있다.


3. 떠오르는 물음들.

- 형식에서 이와 유사한 소설은?
 
죽음에 직면하게 된 인물들이 여행을 떠나고 별장에서 서로 이야기를 주고받는다. 이와 비슷하게 아라비안나이트에서의 주인공은 왕에게 죽지 않기 위해 이야기를 들려  준다. 이는 작가가 작품을 이끌어 나가기 위해 - 이야기를 풀어가기 위해 - 만든 하나의 설정으로 볼 수 있다.
  * 작가가 의도적으로 설정한 이야기 구조 중에 본 소설과 비슷한 예가 있는가?
  * 다른 소설에서 이야기를 이끌어가기 위해 의도한 설정 중에서 인상적인 예가 있는가?

- 당시의 시대상과 비교해서 오늘날에 이와 유사한 작품은?
 
본 소설은 중세의 암흑기에서 르네상로 넘어가는 시대에서의 기념비적인 작품이다. 또한 외설적인 내용의 본 소설은 당시의 시대상을 반영하고 있다고 볼 수 있다. 오늘날에는 다양한 매체에서 수많은 작품이 발표되고 있다. 이는 문학뿐만 아니라 음악, 뮤지컬, 영화에 걸쳐서 존재한다.
  * 외설적인 부분에서의 보카치오의 문제제기는 마광수의 작품과 어떤 차이가 있을까?
  * 작품에서의 성적표현의 한계는 어디까지일까?
  * 단순히 야한 것과 표현에 필요한 외설적인 것은 과연 차이가 있는 것인가?

- 이 소설의 영향은?
  A group of amusing stories, often about sex, by the great Italian writer Boccaccio.
Written in the middle of the 14th century, this work had a great influence on English literature.- LONGMAN DICTIONARY -
 
  * 이 작품은 서양의 문학사에 어떤 영향을 주었는가?
  * 단테, 보카치오, 페트라르카는 서로 어떤 영향을 주고받았는가?
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
아버지는 제가 신분이 낮은 자와 사랑을 나누는 잘못을 저질렀다고 나무라시는 것 같아요. 상대가 귀족이었다면 이렇게까지 화를 내지는 않으셨을 거예요. 그러나 아버지가 나무라시는 것은 저의 잘못이 아니라 운명이라는 것을 모르시는 것 같아요. 사물의 이치를 깊이 생각해보시면 우리 인간은 모두 똑같은 육체를 지니고 똑같은 힘과 재주, 덕을 하느님에게서 받았다는 것을 아실 거예요. 아버지는 망설이시는군요. 저를 어떻게 하면 좋을지 모르시는 거예요. 그런 망설임은 버려주세요. 제발 가혹한 벌을 내려주세요. 저는 어떠한 애원도 하지 않겠어요.
- 네 번째 날 첫 번째 이야기’에서, 아버지에 대한 기스문다의 답변 -

감염 초기에 남자든 여자든 겨드랑이에 사과나 달걀만한 종기가 생긴다. 이 종기는 순식간에 온몸으로 퍼져나간다. 팔다리에 납빛이나 검은 색의 반점이 수 없이 생긴다. 반점은 크기가 크면 수가 적고 크기가 작으면 수가 많아지는 차이가 있지만, 어쨌든 누구에게나 나타나는 죽음의 전조였다. 페스트는 무서운 기세로 번져나갔다. 환자를 잠시 보기만 해도 바짝 마른 장작이나 기름종이에 불이 옮겨 붙듯 건강한 사람들에게도 금방 전염되었다. 밤낮을 가리지 않고 숱한 사람들이 거리에서 죽어갔다. 시체들을 묻을 묘지는 만원이 되어 나중에는 커다란 구덩이를 파서 마치 짐을 선적하듯이 시체들을 겹겹이 쌓아올리고 사이마다 흙을 조금씩 덮어씌우는 식이었다.
-‘프롤로그’ 중에서, 페스트에 대한 묘사 -

 

자료정리 : 양태종 bigbell811@naver.com
 

 

:
Posted by 해토머리